Комментировать историческую подоплёку сюжета нет никакого смысла: возникает ощущение, что авторы просто собрали все известные факты, переврали их в угоду общей идее проекта (ляпов, ошибок и откровенной перетасовки и подтасовки фактов так много, что этому можно посвятить отдельную статью) и постарались разбавить это варево всеми ранее использовавшимися идеями, как-то: любовный треугольник с участием друзей детства (об этом ещё «бамовцы» под гитару пели), решение судьбы города поединком (вспомните русские сказания о богатырях), похищение невесты и её спасение, воспитание будущего героя мудрецом (чем не «ау» от Мерлина и короля Артура?), финальное побоище (надо сказать, в «Дневном Дозоре» смотрелась начальная сцена в том же духе намного динамичнее и мощнее), друг, жертвующий собой во благо дорогого человека и страны… Ни одна из сюжетных линий не доведена при этом до логического конца. Это не ковёр ручной работы, а заготовки к бахроме. Но и это не самое страшное. Усаживаясь в кресло и наблюдая за происходящим, я до последнего момента надеялась, что режиссёры с такой школой всё-таки смогут заставить актёров хоть немного проникнуться духом степи, духом народа, небом Казахстана. Увы, этого я так и не дождалась. Из всех «американских казахов» степного кочевника более-менее напоминают мистер Дакаскос (как сидит в седле – орёл!) и мистер Скотт Ли (хотя бы черты лица монголоидные). Остальные… без комментариев. Конечно, может, это ляпы дубляжа, но когда Аблай-хан говорит «Аминь!» в конце обращения ко Всевышнему или «Ура!», отправляясь на битву, теряются все связующие нити, весь антураж (а его и так в фильме не очень много: степь, отличные костюмы, пусть местами и «я его слепила из того, что было», лошади и боевая джигитовка) сводится на нет.

<<< 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 >>>
Хостинг от uCoz